Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für parar

  • smettereDovremmo per questo motivo smettere di finanziare la ricerca? Deverá o financiamento da investigação parar por isto? Dobbiamo smettere di dire la prima cosa che ci viene in mente su questa questione. Temos de parar de dizer a primeira coisa que nos vem à cabeça sobre esta questão. Possiamo smettere di combattere e organizzare una conferenza di pace? Será que poderíamos parar com o combate e organizar uma conferência de paz?
  • fermareNon ci si può più fermare, non si può tornare indietro. Não podemos parar agora, nem podemos voltar para trás. E' una macchina grande, pesante e difficile da fermare una volta che è stata messa in moto. É grande, pesada e muito difícil de parar uma vez que se pôs em marcha. L'Europa deve andare avanti, l'Europa non si può fermare. A Europa deve seguir em frente; a Europa não pode parar.
  • abbandonare
    Primo, le autorità iraniane devono abbandonare l'uso della violenza contro chiunque dissenta dalla posizione del regime. Em primeiro lugar, as autoridades iranianas têm que parar a violência contra os cidadãos que têm posições contrárias ao regime. Mi auguro che il Parlamento europeo, con le risoluzioni Stubb e Brok, contribuisca veramente ad abbandonare le finzioni e porre fine alla fuga in avanti nella strategia di allargamento. Espero que, graças às resoluções Stubb e Brok, o nosso Parlamento Europeu ajude claramente a abandonar esta situação falsa e a parar com esta fuga para a frente quanto à estratégia de alargamento.
  • arrestareNo, neppure io credo che sia possibile arrestare il treno. Não, também não creio que seja possível parar o comboio. La politica agricola comune è un pesante bastimento che, una volta partito, è difficile arrestare. A política agrícola comum é uma pesada máquina a vapor que, uma vez posto em marcha, é difícil de parar. Non vi sono dubbi circa la necessità di cessare il loro commercio e arrestare la loro produzione, utilizzo e immagazzinamento. Não há dúvida quanto à necessidade de cessar o seu comércio e parar a sua produção, utilização e armazenagem.
  • bloccarsiServizi essenziali potrebbero venir interrotti, i trasporti potrebbero bloccarsi, e le imprese potrebbero essere costrette a chiudere. Poderão ser interrompidos serviços vitais, os transportes poderão parar e as empresas poderão ser forçadas a encerrar. Il processo di regolarizzazione degli immigrati clandestini avviato in alcuni Stati membri contraddice questa strategia, ma non deve bloccarsi a metà strada. O processo de regularização dos clandestinos, dos sem-papéis, posto em prática em certos Estados-Membros contraria essa estratégia, mas não podemos parar a meio do caminho.
  • deviareNon si parlerà di arrestare o di deviare il processo di integrazione, né di attaccare o indebolire le Istituzioni. Não será tema parar o processo de integração ou mesmo invertê-lo, nem tão-pouco atacar ou enfraquecer as instituições.
  • evitareLa vera questione riguardo a questa barriera, signor Presidente, è la seguente: dobbiamo impedire il tentativo di evitare altre morti? A verdadeira questão acerca desta barreira, Senhor Presidente, é esta: devemos parar de impedir mortes? Ogni tentativo di disinnescare la crisi è sinora fallito senza riuscire a evitare che, nelle ultime settimane, la violenza aumentasse ancora. Todas as tentativas feitas até ao momento para parar a crise fracassaram e não conseguiram travar, nas últimas semanas, a escalada de violência.Noi abbiamo il compito di fare in modo che la popolazione non venga esclusa e di evitare che tutto il potere finisca nelle mani di chi usa le armi. Penso que temos o dever de zelar para que a população do Zaire não seja excluída, para que todo o poder não vá parar às mãos daqueles que empunham as armas.
  • far smettere
  • fermarsi
    Quindi questo non è il momento di fermarsi. Por isso, agora não é altura para parar. Questi notevoli sforzi non devono tuttavia fermarsi qui, e così non sarà. Estes esforços não devem parar aqui e não irão parar aqui.Tuttavia, l'Europa non deve fermarsi o rallentare il passo. Mas a Europa não deve parar ou abrandar.
  • parare
  • scansare
  • schivare
  • scioperare
  • sostare
  • stare fermo
  • sviare
  • tamponare

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc